Pasintaj N/o:


01/ 02 / 03 /

04 / 05 / 06 /

07 / 08 / 09 /

10 / 11 / 12 /

13 / 14 / 15 /

16 / 17 / 18 /

19 / 20 / 21 /

22 / 23 / 24 /

25 / 26 / 27 /

28 / 29 / 30 /

31 / 32 / 33 /

34 / 35 / 36 /

37 / 38 / 39 /

40 / 41 / 42 /

43/ 44/ 45 /

46/

La Kvardektria numero je 2008/01/18
[Raporto] 2008 Vintra Kunloĝado por vigligi Esperanto-movadon

En la 6a-7a de Decembro, 2008, okazis Vintra Kunloĝado por vigligi Esperanto-movadon en Malplena Domo(Gastodomo) Namsan en Seulo, Koreio.

Ĉirkaŭ 30 homoj partoprenis en la evento kaj 4 homoj partoprenis el Japanio. Paca Solidareco de Esperanto(PSE) kaj koreaj membroj de Sennacieca Asocio Tutmonda kune preparis la eventon por utiligi Esperanton praktike en socia movado. Joseph gvidis bazan kurson de Esperanto por komencantoj. Eble 7 aŭ 8 komencantoj ĉeestis en baza kurso laŭ mia memoro. Post la kurso loĝantoj en Malplena Domo decidis lerni Esperanton por utiligi en siaj aktiveco.

Miyazawa prezentis kiel povas instrui kaj ludi per Esperanto. Li faris ordonon al alia homo per Esperanto. Poste la ordonita homo devas fari la ordonon kompreninte Esperantan ordonon. La ordonito sinsekve ordonas al alia homo per Esperanto. ĉi tio estas praktiki Esperanton tiel nomata de Miyazawa-metodo. La metodo ridigis, kantigis, paroligis homojn Esperante.

Paz tradukis kune kun kelkaj partoprenintoj dokumenton pri venonta Monda Socia Forumo en Belemo, Brazilo. Per la tradukado ni povis kompreni kio estas difinitaj 10 agoceloj de la MSF 2009. Krome ni povis kompreni kiel la agoceloj ŝanĝiĝis post la MSF 2007 en Najrobo (Kenjo). La tendenco de agoceloj post MSF 2007 certe pli diversiĝis komprenante la seksajn, (nov)koloniajn, malriĉajn, minoritatajn rajtojn kaj vidpunkton de media justeco.

Kara prezentis pri Vojaĝo al Afriko por establi Justan Komercadon. Inter Ganao kaj Koreio jam komenciĝis Justa Komercado. El Koreio Esperantistoj kaj kunlaborantoj sendis uzitajn komputilojn al Ganao kaj el Ganao oni sendis lignajn skulptaĵojn. Kara klarigis ke poste por establi socian solidarecan firmaon iom pli iom ni disvastigos la sferon de Justa Komercado(flanke de komercaĵo ekz. organika sapo, flanke de aktivo ekz. seminario por komprenigi spiriton de Justa Komercado). Li prezentis multajn fotojn de homoj, fabrikoj, plantoj de Ganao kaj Togolando.

Kashima prezentis fotojn kaj videojn pri aktivado de anktivistoj en Koenji en Tokio. En la fotoj japanaj aktivistoj manifestaciis per muziko kaj danco. Ili nomis tion kiel SOUND DEMO(Sona Demonstracio). En la manifestacio oni vestis kostumojn de japana animada filmo kaj kriis kontraŭ japana registaro por gajni rajton de neregulaj laboristoj(Freeter). Ili aktivas ankaŭ por kontraŭ milito kaj paco en Irako, Palestino kaj konfliktaj lokoj.

Ne nur socian problemon, sed ankaŭ multajn interesajn ludojn kaj interbabiladojn ni havis. Ni kune drinkis sakeon el Japanio, bieron memfaritan de loĝantoj de Malplena Domo.

Ni longe havis bankedon, tamen la nokto estis tro mallonga por kontentigi nin en nia neĉesa rakonto. Post bankedo ni povis pli bone kompreni reciproke. En la 7a de Decembro, matene ni kune promenadis al la Turo sur la monto Namsan. Tiam bedaŭrinde pro mia familia afero mi devis reveni al hejmo.

Mi dankas al organizintoj, ĉiuj partoprenintoj en la Vintra Kunloĝado. Certe pere de la evento nia amikeco pliprofundiĝis kaj kelkaj komencantoj eklernas Esperanton. Ankaŭ por komencintoj la evento stimulis siajn aktivadojn pli ol pasinteco.

Pri la celo de Vintra Kunloĝado bonvole vidu suban tekston.

Kial ni havis kunloĝadon?

Nuntempa mondo estas iom pli iom tutmondiĝanta. Tial nuntempa socia problemo estas ne nur loka, sed ankaŭ tutmonda. Ni sentas bezonon de tutmonda solidareco kaj kunbatalon kontraŭ subpremo, ekspluatado al proletaroj, malriĉuloj, kamparanoj, indiĝenoj, kripluloj, seksaj minoritatoj, k.a. de kapitalistoj laŭ kapitalisma tutmondiĝo. La solidareco kaj kunbatalo jam komenciĝis. Nun ni povas prezenti du ekzemplojn.

Lastasomere en Japanio okazis G8 Pinta Konferenco. Dek kelkaj koreaj aktivistoj partoprenis manifestacion kontraŭ G8. Kompreneble ankaŭ multaj aliaj aktivistoj de la mondo kolektiĝis tie. Sed ne tutaj partoprenintoj povis interparoli sufiĉe bone seninterpretado. De tiam ili lernis, ke Esperanto estas bonega metodo por aktualigi solidarecon kaj kunbatalon kontaŭ kapitalista malbonagado.

En Afriko ĝis nun multaj malriĉaj kamparanoj suferas pro malsatego. Ili ĉiam estas ekspluatata de grandaj multnaciaj entreprenoj. Ankaŭ ili bezonas egalan komunikadon plibonigi sian vivon. Nun ni ja bezonas pli justan mondon, pli justan komercadon.

Ni kredas eblecon de alia mondo. Ni diskutis diversajn sociajn problemojn kaj fartis dum du tagoj ĉefe por utiligi Esperanton.

La Preparkomitata Organizaĵoj de Kunloĝado :


          La Preparkomitata Organizaĵoj de Kunloĝado :

               - Paca Solidareco de Esperanto (PSE)

               - Sennacieca tutmonda Asocio en Koreio  (SATenK)

          La Subtena Grupo - Membroj de Malplena Gastodomo


Paz (Koreio) / paze23@gmail.com

 

[Artikolo] Skribaĵo pri la graveco de konstanta konscia aplikado de gramatikaj konoj en Esperanto?


 

<Skribaĵo pri la graveco de konstanta konscia aplikado de gramatikaj konoj en Esperanto?>

  Pravas, ke foje la kutima lingvouzado de denaskaj parolantoj en naciaj lingvoj havas prioritaton super logikeco. La loko, en kiun "nur" metiĝas kutime en la angla kaj en kelkaj aliaj eŭropaj lingvoj ne estas logika. Ekz.: "I only have one child." (kiu ne signifas, kiel ĝi logike devus, "I only have, but I don't want, like, (ktp) ..." Devus, laŭ logiko, esti: "I have only one child", kiu, cetere, eblas sed malofte estas uzata de denaskaj parolantoj de la angla, eble nur de mi!

Mi opinias, ke multaj maltroigas la gravecon de gramatiko kaj ties konscia logika aplikado en ĉiuj lingvoj, inklude Esperanton, fare de eksterlandanoj. Ili donas la kadron, ene de kiu oni povas pli-malpli klare esprimi sin malgraŭ manko de la senkonscia rego de la gramatiko de la koncerna lingvo, kiun havas ties denaskaj parolantoj, ĉar en la kazo de plenkreska eksterlandano ne eblas lerni la gramatikon de fremda lingvo subkonscie, kiel infanoj lermas la gramatikon de sia propra lingvo, sia denaska. Eksterlandano devas povi plej parte konscie apliki gramatikajn "vojsignojn" por elturniĝi en konfuzaj lingvaj labirintoj.

Sed konversacio konsistas plejparte el fragmentaj diroj kun multege da elipsoj (neesprimo de subkomprenitaj partoj), do tie la tasko estas pli facila ol kiam oni provas verki longajn komplikajn frazojn skribe.

Tiam eĉ eksterlandanoj povas plejparte paroli preskaŭ same bone kiel cerbeta papago. Oni ofte parolas pri "denaskaj esperantistoj", sed tio estas troigego. Neniu faris eksperimenton vere fari Esperanton la baza lingvo en la kapo de infano.

Por tio la infano devus esti strikte izolata de eksteraj lingvaj influoj ĝis almenaŭ 5-jariĝo. Defendantoj de homaj rajtoj perceptus tion kiel kruelan traktadon fare de freneziĝinta sciencisto. Malgraŭ tio por mi bedaŭrindas, ke neniu kuraĝis eĉ on-grade (parte)provi tian eksperimenton.

Do ĉiuj esperantistoj, eĉ la lingve plej kapablaj, estas nuraj "eksterlandanoj" rilate al Esperanto, kaj tial ili devas konscie aplikadi ties gramatikon, ĉiam kun altgrade logika pensado, neniam kun rekta unuopa tradukado de vortoj el nacilingva frazo eĉ sen pripenso pri semantikaj kaptiloj.

Estas kiam oni pro laciĝo aŭ distriĝo aŭ alia kialo momente ĉesas konscie aplikadi ĝin, ke oni komencas erari, ekzemple ellasante la akuzativon kiam ĝi necesas aŭ uzante ĝin kiam oni ne devus uzi ĝin. Tial la Ceh-metodo taŭgas nur por konversaciaj papagaĵoj,k kiel, ekzemple, "saluton" kaj "dankon" kaj "ĝis!"...

Kiam oni atentas la gramatikon de Esperanto, oni skribas tiun lingvon multe pli ĝuste kaj precize kompreneble ol kiam oni skribas ĝin preskaŭ "en nacilingva cerboreĝimo", precipe kiam temas pli komplikaj aferoj. En tiu senco la "ĉeh-metodo" estas kontraŭcela. ĝi neas la gravecon de konsciaj gramatikaj konoj false asertante, ke Esperanto devus lerniĝi sammaniere kiel infanoj lernas sian plej bazan (gepatran) lingvon.

Esperantistoj, kiuj lernis per tiu metodo neniam fariĝas lingve kompetentaj esperantistoj (se ili poste ne ekkomprenas la gravecon de gramatiko). Zamenhof certe ĉiam konscie aplikis la gramatikon, kiun li mem inventis per simpligo de la gramatiko de nacilingvoj, kun aldono de logika pensado por solvi multajn tiklajn problemojn.

Eĉ en Esperanto estas granda kvanto da ne tute logikaj esprimoj, kiuj devenas de unu el la bazaj principoj de Esperanto: laŭeble plej altgrada uzado de "internacieco". Tio havas la avantaĝon plifaciligi tradukadon inter certaj nacilingvoj kaj Esperanto, sed certe malhelpas aliajn, kies lingvo ne apartenas al tiu "internacia" grupo kaj tial havas malfacilon kompreni tiujn nelogikajn esprimojn.

Do miaopinie oni devus forĵeti la maskon, kiu montras Esperanton esti plene internacia lingvo, kaj senkaŝe kaj honeste nomi ĝin laŭ ĝia esenco: la eŭropa. Tio ne malhelpus enkondukadon de tutmonde logike kompreneblaj esprimoj, ĉu bazitaj sur jam ekzistantaj en nacilingvoj esprimoj aŭ ne.

Mi opinias, ke tiu ĝenerala malgravigo de gramatiko en Esperantujo estas unu el la plej gravaj malsanoj en ĝi, kiu dekomence malebligas realigon de la revo de Zamenhof: plej racie solvi la mondan lingvoproblemon (cele al mondpaco).

Li emfazis preskaŭ nur tiun celon, ne multe aŭ tute ne pritraktante la aliajn logike atendeblajn fruktojn (la plej grava el kiuj estas drasta malaltigo de la nuna enorma ekonomia kosto de internacia interkomunikado por praktikaj celoj) de solvo de tiu problemo, kio miaopinie dekomence fatale malsukcesigis lian projekton. La monda lingvoproblemo estas same granda hodiaŭ kiel ĝi estis antaŭ unu jarcento.

Ties solvo per la angla estas ridinda miraĝo. La angla servas nur kiel distingilo inter manpleno da elitanoj kaj la ceteraj homoj, kiuj havas nek la monon nek la libertempon por povi lerni ĝin sufiĉe ĝisfunde pro ties malfacileco, kiu kaŝas sin malantaŭ ties surfaca ŝajno esti facila. Ekzemple, ofte estas tre malfacile eĉ por denaskaj parolantoj de la angla analizi ĉu "-ing"-vorto estas substantivo, adjektivo aŭ adverbo en donita frazo...

Oni ofte devas relegi titolon de artikolo plurfoje por finfine (probable) kompreni, kion ĝi verŝajne signifas, pro plejparta manko de sufiĉaj gramatikaj "vojsignoj" kompare kun preskaŭ ĉiuj aliaj lingvoj, krom eble la ĉina kaj kelkaj aliaj lingvoj similaj al la ĉina. Bona ekzemplo de sensencaĵoj en internacia uzado de la angla estas la reklamslogano de Adidas, "Impossible is nothing". Rigardu ĉirkaŭ vi.

Vi devus povi konstati ankaŭ aliajn. Iuj homoj nesciante eĉ portas vestaĵojn kun anglalingvaj skribaĵoj sur ili, kiuj ŝoke insultas la portanton mem! Sed mi ne volas aserti, ke tiu estas baza parto de la problemeco de la angla kiel internacia lingvo.

Eĉ per Esperanto tio povus okazi. Tio estas nur aldona indiko de tio, kiel profunda estas la abismo inter la manpleno da anglalingvaj elitanoj kaj la ceteraj homoj tra la mondo.

Mikaelo(Usono ) /mikebinbobme@yahoo.com

[Aritikolo] klasoj eĉ en laborista klaso ?

En SudKoreio ekkomencis dividiĝi la laborista klaso du tavolojn, nomata regule dungitaj kaj portempe dungitaj laboristoj.

Kaj pro ĝia rezulto, laborista klaso jam ne plu estas unuopa revolucieca klaso, kiu kontraŭas la subpremadon de kapitalistoj sed malfeliĉe kontraŭstaras inter si, precipe pro la sinteno de laboristoj regule dungitaj al la portempe dungitaj.

Ne malmultaj diras, ke laborista klaso jam ne estas la unuopa kaj la regule dungitaj tagon post tago fariĝas aktiva helpanto de kapitalistoj por garantii siajn profitojn, kiuj estis forprenitaj ekspluatante la portempe dungitajn.

La portempe dungitaj rapidege kreskiĝis depost la ekonomia krizo, kiu atakis SudKoreion en 1997, korea registaro kaj kapitalistoj enkondukis nov-liberalisman politikon kaj pli faciligis maldungigon de laboristoj postulataj de kapitalistaj ŝtatoj, kiuj estas grandaj akcihavantoj de IMF.

Registaro kaj kapitalistoj garantiante minimuman profiton kaj dungecon daŭran de la regule dungitaj kaj kompreneble ili postulis koncedon de partaj laboristoj, t.e. portempe dungitaj. la regule dungitaj konsentis tiun ĉi aĉan proponon kaj manenmane kun kapitalistoj kaj registaro subpremas la portempe dungitajn.

Laŭ statistiko, la portempe dungitaj nuntempe jam superis pli ol 50% en ĉiuj laboristoj. sed ilia enspezo malsuperas ĉ. 60% de la regule dungitaj kaj iliaj laborkondiĉoj estas ege danĝeraj. kompreneble ili estas ekster diversaj sociaj asekuroj.

Kaj ĝia indigno estis esprimita en la voĉdono de parlamentano en la 26a de oktobro 2005. unu parlamentano de la Demokratia Laborista Partio perdis sian parlamentancon per la malamikeca verdikto de konservativa kortumo.

La elekto-distrikto estas la plej amasiĝita distrikto de laboristoj en SudKoreio. plejpartaj voĉdonantoj konsistas el laboristoj kaj liaj koncernatoj.

Konkuris du fortaj kaj tute malsamaj kandidatoj unu el plej konservativa partio, kiu proparolas la profiton de dekstruloj kaj kapitalistoj kaj la alia el la Demokratia Laborista partio, kiu proparolas laboristojn kaj popolamasojn. precipe la kandidato de la DLP estis la eksĉefo de unu el plel grandaj laborsindikatoj demokratiaj.

Sed bedaŭrinde, voĉdonantoj, multaj el ili estis la portempe dungitaj, ne voĉdonis al la kandidato de la DLP. ĉar ili pensis, ke la kandidato de la DLP ne proparolas la portempe dungitajn sed nur proparolas la regule dungitajn.

La voĉdonrezulto estis malvenko de la kandidato de DLP. ne malmultaj laboristoj ne subtenis la reprezentanton de laboristo. ĝi signifas, ke laboristoj jam ne plu estas unuopa revolucieca klaso.

Tagon post tago fortiĝas la subpremo de kapitalistoj al laboristoj sed bedaŭrinde solidareco kaj unuiĝeco de laboristoj malfortiĝas eĉ kreviĝas. kaj inter laboristoj kreskas malpacoj kaj malkredas unuj al la aliaj.

 

Dekmil (Koreio) / p1891@yahoo.co.kr

 

[Historio] La Sendependa Kandidatiĝo por Prezidenteco reprezentante Popolamason en 1992

La jaro 1992 estis signifplena kaj turnopunkto je 2 punktoj en la historio de progresemaj partioj de SudKoreio. unue, post la JinBo Partio de 1956 kaj ŝajna demokratiiĝo pere de sangoplenaj bataloj de laboristoj kaj studentoj en la mezo de 1980 jaroj, la Minĵung Partio denove laŭleĝe ĉeestis ĝeneralan elektadon por parlamentanoj. due, post Ĝo Bong-Am de 1952, denove Bek Gi-ŭan konkuris por la prezidentecon kiel reprezentanto de popolamaso.

Kompreneble, pro la rezultoj de senĉesaj kaj kuraĝaj bataladoj de popoamasoj diversaj tavolaj en 1980 jaroj, ekde dua duono de 1980 jaroj ege rapide organizis progresemaj grupoj diversaj politikaj, studentaj, laboristaj ktp. sed tamen iliaj fortoj estis ne sufiĉe maturaj kaj samtempe inter ili ekzistis ne malgrandaj malharmonioj de la taktikoj kaj strategioj pri kiel kaj kian registaron konstrui. kaj en tiu du ĉefaj malharmoniaj opinioj ekzistis.

Unua, plejpartaj grupoj kaj individuaj maldekstruloj taksis, ke tiama forto de maldekstra kampo estas ne sufiĉe maturata por sendepende kandidatigi la reprezentanton de popolamaso por prezidenteco kaj pro tio ili insistis, ke maldekstra kampo ne devas kandidatigi sendependan kandidaton sian sed devas subteni unu el kandidatoj de tiamaj opoziciaj partioj kaj post la diskutado, ili decidis subteni Kim De-ĵung.

Dua, malmultaj grupo kaj individuaj maldekstruloj insistis, ke konservativaj politikistoj nur forprenos la batalrezulton de popolamaso sed nenion redonos kaj pro tio devas kandidatigi sendependan kandidaton, kiu plenumos popolamaso-amikajn politikojn. ili decidis kandidatigi Bek Gi-ŭan. sed ilia decido ankaŭ estis strategieca. ĵus antaŭ du tagoj de la prezidentelekto, Bek Gi-ŭan proklamis demisii sian kandidatecon.

En 1992, ĵus post la malsukceso de la Minĵun Partio en parlamenta elektado, maldekstra kampo denoce decidis kandidatigi sian sendependan reprezentanton por prezidento kaj Bek Gi-ŭan denove fariĝis prezidentkandidato. ne malmultaj grupoj kaj individuoj dediĉis siajn eenrgion, monon, tempon ktp. sed bedaŭrinde li nur gajnis 1% da voĉdonoj el tutaj balotoj.

Laŭ la balotrezulto, perfekta malsukceso estis la unua provo por la prezidento de popolamaso. sed ĝi ne devas esti malalte taksata nur laŭ la rezulto. maldekstruloj vidis esperon. kvankam multaj malharmoniaj opinioj ekzistis sed maldekstruloj kandidatigis sendependan kandidaton sian ĉesinte suuteni konservativan politikiston. kaj trovis eblecon unuiĝi kvankam ankoraŭ ekzistis politikaj malsamoj inter ili.

----------------------------------------------------------

*Bek Gi-ŭan(1932~ ): Movadisto por Unuigo de ambaŭ koreoj, Politikisto kaj Verkisto. nur elementa lernejon finis pro malriĉo. sed ekde juna periodo interesiĝis kaj aktive ĉeestis unuigan movadon de du koreoj kaj samtempe domokratiigan movadon kontraŭinte al diktatoraj registaroj.

*Kim De-ĵung(1924~ ): politikisto, nobelpremiito por paco. prezidentis de 1998 ĝis 2002. longe batalis por la demokratiigo de SudKoreio sub la perforta subpremado de militiata registaro kaj samtempe insistis pacan kaj kunekzisteblelan unuiĝon de koreio. kaj pro sia insisto longe enkarcerigita kaj minacita je morto. sed li senĉese kaj kuraĝe batalis konraŭ al militistaj diktaroj kaj finfine elektiĝis kiel prezidento kaj prenis nobel pacan premion en 2000.


Dekmil (Koreio) / p1891@yahoo.co.kr
   
Se vi ne volas supran artikolon aŭ volas rekomendi amikojn, b.v klaku ĉi tie, sendu vian retadreson kaj la aliajn.